Giacomo Leopardi

Imitazione.

Lungi dal proprio ramo,
Dove vai tu? – Dal faggio
Là dov’io nacqui, mi divise il vento.
Esso, tornando, a volo
Dal bosco alla campagna,
Dalla valle mi porta alla montagna.
Seco perpetuamente
Vo pellegrina, e tutto l’altro ignoro.
Vo dove ogni altra cosa,
Dove naturalmente
Va la foglia di rosa,
E la foglia d’alloro.

Ce texte est une traduction libre (« Imitation ») de la « fable » suivante, d’Antoine Vincent Arnault :

La feuille.

De ta tige détachée,
Pauvre feuille desséchée,
Où vas-tu ? – Je n’en sais rien.
L’orage a brisé le chêne
Qui seul était mon soutien.
De son inconstante haleine
Le zéphyr ou l’aquilon
Depuis ce jour me promène
De la forêt à la plaine,
De la montagne au vallon.
Je vais où le vent me mène,
Sans me plaindre ou m’effrayer:
Je vais où va toute chose,
Où va la feuille de rose
Et la feuille de laurier.


Le poème de Giacomo Leopardi (1798-1837), en strophe libre (les vers sont des heptasyllabes et – le 4, le 7 et le 9 – des hendécasyllabes), a été publié pour la première fois dans l’édition « Starita » des Canti (Naples, presso Saverio Starita, 1835) avec le nombre d’ordre « XXXV » et le titre « Imitazione » (mais sans indication du texte source). Giosué Carducci a pensé que sa rédaction pouvait remonter à 1818, parce que, dans cette année, la « fable » La feuille fût publiée, anonyme et sans titre, dans le Spettatore straniero (vol. XI, n. 12, p. 55), en épigraphe d’un article intitulé La malinconia. Il est plus probable, pourtant, que la rédaction du poème de Leopardi soit des années 1828-1835. En 1828, un autre poète italien, Giuseppe Gioacchino Belli, recopiait dans son Zibaldone le texte français de la fable d’Arnault, en y apposant le titre (très léopardien) La caducità delle cose umane (voir G. G. Belli, Lo Zibaldone, Firenze, Sansoni, 1960, pp. 57-58).

Sur le poète et écrivain A.-V. Arnault (1766 – 1834), secrétaire perpétuel de l’Académie de Française, après la causerie élogieuse de Sainte-Beuve, on peut lire maintenant : Raymond Trousson, Antoine Vincent Arnault (1766-1834). Un homme de lettres entre classicisme et romantisme, Paris, Honoré Champion (coll. Les Dix-huitièmes siècles), 2004.

Luca Badini Confalioneri